الأحد، 4 يونيو 2023

Buying stuff in Ukrainian.

Buying Things in Ukrainian

Buying Things in Ukrainian

Ukrainian market
A Ukrainian market scene.

Basic Shopping

Dialogue 💬: Asking About Price

A: Добрий день! Скільки коштує це?

B: Це коштує 200 гривень.

A: Дякую!

B: Будь ласка.

Translation:

A: Good day! How much does this cost?

B: It costs 200 hryvnias.

A: Thank you!

B: You’re welcome.

Vocabulary

  • добрий день - good day
    Grammar: Formal greeting.
  • скільки коштує - how much does it cost
    Grammar: Question phrase.
  • гривень - hryvnias
    Grammar: Feminine plural noun (currency).
  • дякую - thank you
    Grammar: Polite expression.
  • будь ласка - you’re welcome
    Grammar: Polite response.

Dialogue 💬: General Inquiry

A: Добрий день! Що вас цікавить?

B: Я шукаю подарунок. У вас є щось особливе?

A: Так, у нас є сувеніри. Ось кілька варіантів.

B: Дякую, я подивлюся.

Translation:

A: Good day! What are you interested in?

B: I’m looking for a gift. Do you have something special?

A: Yes, we have souvenirs. Here are a few options.

B: Thank you, I’ll take a look.

Vocabulary

  • цікавить - interests
    Grammar: Verb "цікавити," third person singular.
  • подарунок - gift
    Grammar: Masculine noun.
  • особливе - special
    Grammar: Adjective, neuter.
  • сувеніри - souvenirs
    Grammar: Masculine plural noun.
  • варіанти - options
    Grammar: Masculine plural noun.

Скільки коштує це?

Translation: How much does this cost?

Дякую!

Translation: Thank you!

Що вас цікавить?

Translation: What are you interested in?

Я шукаю подарунок

Translation: I’m looking for a gift

Будь ласка

Translation: You’re welcome

Test Your Knowledge

What does "дякую" mean?

Clothing Store

Dialogue 💬: Buying a Dress

A: Добрий день! Я шукаю сукню на випускний.

B: Звичайно, ми маємо багато вибору. Який розмір вам потрібен?

A: Мені потрібен розмір М.

B: Ось, ми маємо декілька варіантів. Що ви думаєте про цю сукню?

Translation:

A: Good day! I am looking for a dress for prom.

B: Of course, we have a lot of choice. What size do you need?

A: I need a size M.

B: Here, we have a few options. What do you think about this dress?

Vocabulary

  • сукню - dress
    Grammar: Feminine noun, accusative.
  • випускний - prom
    Grammar: Masculine noun.
  • звичайно - of course
    Grammar: Adverb.
  • вибір - choice
    Grammar: Masculine noun.
  • розмір - size
    Grammar: Masculine noun.
  • потрібен - needed
    Grammar: Adjective, masculine.
  • варіанти - options
    Grammar: Masculine plural noun.

Dialogue 💬: Asking About Colors

A: Ця сукня дуже гарна, але чи є її в іншому кольорі?

B: Так, ми маємо в чорному та червоному кольорах.

A: Дякую, я візьму червону.

B: Добре, я упакую її.

Translation:

A: This dress is very pretty, but do you have it in a different color?

B: Yes, we have it in black and red colors.

A: Thank you, I’ll take the red one.

B: Okay, I’ll pack it.

Vocabulary

  • гарна - pretty
    Grammar: Adjective, feminine.
  • іншому кольорі - different color
    Grammar: Noun phrase, locative case.
  • чорному - black
    Grammar: Adjective, locative case.
  • червоному - red
    Grammar: Adjective, locative case.
  • візьму - I’ll take
    Grammar: Verb "взяти," first person singular, future.
  • упакую - I’ll pack
    Grammar: Verb "упакувати," first person singular, future.

Я шукаю сукню

Translation: I am looking for a dress

Який розмір?

Translation: What size?

Розмір М

Translation: Size M

Чи є її в іншому кольорі?

Translation: Do you have it in a different color?

Червоному кольорі

Translation: Red color

Test Your Knowledge

What does "розмір" mean?

Negotiating

Dialogue 💬: Asking for a Discount

A: Скільки коштує ця сумка?

B: Вона коштує 800 гривень.

A: Чи можу я отримати знижку?

B: Добре, я можу зробити 700 гривень.

Translation:

A: How much is this bag?

B: It costs 800 hryvnias.

A: Can I get a discount?

B: Okay, I can do 700 hryvnias.

Vocabulary

  • сумка - bag
    Grammar: Feminine noun.
  • коштує - costs
    Grammar: Verb "коштувати," third person singular.
  • знижку - discount
    Grammar: Feminine noun, accusative.
  • отримати - to get
    Grammar: Verb, infinitive.
  • зробити - to do/make
    Grammar: Verb, infinitive.

Dialogue 💬: Confirming Price

A: Яке ціна на цю сукню?

B: Ціна – 1500 гривень.

A: Чи можу я отримати знижку?

B: Для вас – 1300 гривень.

Translation:

A: What’s the price for this dress?

B: The price is 1500 hryvnias.

A: Can I get a discount?

B: For you – 1300 hryvnias.

Vocabulary

  • ціна - price
    Grammar: Feminine noun.
  • сукню - dress
    Grammar: Feminine noun, accusative.
  • для вас - for you
    Grammar: Prepositional phrase.
  • знижку - discount
    Grammar: Feminine noun, accusative.
  • гривень - hryvnias
    Grammar: Feminine plural noun (currency).

Чи можу я отримати знижку?

Translation: Can I get a discount?

Яке ціна?

Translation: What’s the price?

Знижка

Translation: Discount

Для вас

Translation: For you

Гривень

Translation: Hryvnias

Test Your Knowledge

What does "знижка" mean?

Returns and Payment

Dialogue 💬: Returning an Item

A: Добрий день! Я хотів би повернути це.

B: Чи є у вас чек?

A: Так, ось він.

B: Добре, ми повернемо вам гроші.

Translation:

A: Good day! I would like to return this.

B: Do you have the receipt?

A: Yes, here it is.

B: Okay, we’ll refund your money.

Vocabulary

  • повернути - to return
    Grammar: Verb, infinitive.
  • чек - receipt
    Grammar: Masculine noun.
  • гроші - money
    Grammar: Plural noun.
  • повернемо - we’ll refund
    Grammar: Verb "повернути," first person plural, future.

Dialogue 💬: Paying for an Item

A: Я хотів би купити цю сукню.

B: Добре, це 1500 гривень. Готівкою чи карткою?

A: Кредитною карткою, будь ласка.

B: Ось, вставте картку сюди.

Translation:

A: I would like to buy this dress.

B: Okay, it’s 1500 hryvnias. Cash or card?

A: Credit card, please.

B: Here, insert the card here.

Vocabulary

  • купити - to buy
    Grammar: Verb, infinitive.
  • готівкою - cash
    Grammar: Feminine noun, instrumental case.
  • карткою - card
    Grammar: Feminine noun, instrumental case.
  • кредитною карткою - credit card
    Grammar: Feminine noun phrase, instrumental case.
  • вставте - insert
    Grammar: Verb "вставити," imperative, polite.

Я хотів би купити це

Translation: I would like to buy this

Я хотів би повернути це

Translation: I would like to return this

Чи є у вас чек?

Translation: Do you have the receipt?

Кредитною карткою

Translation: Credit card

Готівкою чи карткою?

Translation: Cash or card?

Повернемо гроші

Translation: We’ll refund the money

Ні, дякую

Translation: No, thank you

Test Your Knowledge

What does "кредитна карта" mean?

0 Comments:

إرسال تعليق

Ads block

Banner 728x90px

FOLLOW ME

Contact us.

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

Translate

Recent comments

Followit

Popular

يتم التشغيل بواسطة Blogger.

SEARCH