Russian Phrases for Staying at a Hotel

Check-In Phrases
Здравствуйте, я зарезервировал номер на свое имя.
Translation: Hello, I have reserved a room under my name.
Есть ли у вас свободные номера на сегодняшнюю ночь?
Translation: Do you have any available rooms for tonight?
Какой номер мне был назначен?
Translation: What room have I been assigned?
Vocabulary
- здравствуйте - hello
Grammar: Formal greeting used for "hello" or "good day." It's a polite imperative form addressing one or more people. - зарезервировал - I have reserved
Grammar: Past tense of the verb "зарезервировать" (to reserve), masculine singular form (used here for a male speaker). - номер - room
Grammar: Masculine noun, nominative singular. Refers to a hotel room or number. - на свое имя - under my name
Grammar: Prepositional phrase using "на" (on/under) + accusative case of "имя" (name) to indicate reservation ownership. - есть ли - do you have
Grammar: Question structure using "есть" (there is/are) + "ли" (question particle) to inquire about existence/availability. - свободные номера - available rooms
Grammar: "Свободные" (free/available) is an adjective, plural to agree with "номера" (rooms, plural of номер). - на сегодняшнюю ночь - for tonight
Grammar: "На" + accusative case of "ночь" (night) indicates duration. "Сегодняшнюю" is an adjective meaning "today's." - какой - what
Grammar: Interrogative pronoun, masculine singular to agree with "номер" (room). - был назначен - have been assigned
Grammar: Past passive construction of "назначить" (to assign), masculine singular to match "номер."
Test Your Knowledge
What does "здравствуйте" mean?
Room Issues Phrases
Можно ли мне получить дополнительное одеяло/подушку/полотенце?
Translation: Can I have an extra blanket/pillow/towel?
В номере не работает кондиционер/телевизор/интернет.
Translation: The air conditioning/TV/internet is not working in my room.
Vocabulary
- можно ли - can I
Grammar: Polite question structure using "можно" (it is possible) + "ли" (question particle) to request permission. - получить - have/get
Grammar: Infinitive verb meaning "to receive" or "to get," used after "можно ли" to express a request. - дополнительное - extra
Grammar: Adjective, neuter singular to agree with nouns like "одеяло" (blanket). - одеяло - blanket
Grammar: Neuter noun, nominative singular. Used in accusative case here as the object of "получить." - подушку - pillow
Grammar: Feminine noun, accusative singular (from nominative "подушка") as the object of "получить." - полотенце - towel
Grammar: Neuter noun, nominative/accusative singular. Used as an object in the phrase. - в номере - in my room
Grammar: Prepositional phrase using "в" (in) + prepositional case of "номер" (room). - не работает - is not working
Grammar: Present tense of "работать" (to work) with negation "не," third person singular. - кондиционер - air conditioning
Grammar: Masculine noun, nominative singular. Acts as the subject of "не работает." - телевизор - TV
Grammar: Masculine noun, nominative singular. Acts as the subject of "не работает." - интернет - internet
Grammar: Masculine noun, nominative singular. Acts as the subject of "не работает."
Test Your Knowledge
What does "не работает" mean?
Dining Phrases
Я бы хотел заказать завтрак/обед/ужин.
Translation: I would like to order breakfast/lunch/dinner.
Во сколько заканчивается завтрак/обед/ужин?
Translation: What time does breakfast/lunch/dinner end?
Vocabulary
- я бы хотел - I would like
Grammar: Conditional phrase using "бы" (conditional particle) + "хотел" (past tense of "хотеть," masculine singular). - заказать - to order
Grammar: Infinitive verb meaning "to order," used after "хотел" to express desire. - завтрак - breakfast
Grammar: Masculine noun, accusative singular as the object of "заказать." - обед - lunch
Grammar: Masculine noun, accusative singular as the object of "заказать." - ужин - dinner
Grammar: Masculine noun, accusative singular as the object of "заказать." - во сколько - what time
Grammar: Interrogative phrase using "в" (at) + accusative of "сколько" (how much/how many) to ask about time. - заканчивается - does it end
Grammar: Present tense of "заканчиваться" (to end), third person singular, reflexive verb.
Test Your Knowledge
What does "во сколько" mean?
General Requests
Во сколько я могу заселиться/выселиться?
Translation: What time can I check in/check out?
Где находится мой номер?
Translation: Where is my room located?
Можете ли вы вызвать такси для меня?
Translation: Can you call a taxi for me?
Vocabulary
- во сколько - what time
Grammar: Interrogative phrase using "в" (at) + accusative of "сколько" (how much/how many) to ask about time. - я могу - I can
Grammar: Present tense of "мочь" (to be able), first person singular. - заселиться - check in
Grammar: Infinitive reflexive verb meaning "to check in" or "to settle in." - выселиться - check out
Grammar: Infinitive reflexive verb meaning "to check out" or "to move out." - где находится - where is
Grammar: Interrogative phrase with "где" (where) + "находится" (is located, third person singular of "находиться"). - мой номер - my room
Grammar: "Мой" (my) is a possessive pronoun, masculine singular to agree with "номер" (room). - можете ли вы - can you
Grammar: Polite question using "можете" (you can, second person plural) + "ли" (question particle). - вызвать такси - call a taxi
Grammar: Infinitive verb "вызвать" (to call/summon) + "такси" (taxi, accusative singular). - для меня - for me
Grammar: Prepositional phrase using "для" (for) + genitive case of "я" (I), meaning "for me."
Test Your Knowledge
What does "я могу" mean?
0 Comments:
Post a Comment