The Naranjo brothers.

Los hermanos Naranjo.

The scene that follows is from the Netflix serial Narcos Mexico. 

Mexican Spanish is very interesting to me. I like it better than European Spanish. 

 I'll be using some scenes from Narcos Mexico to teach myself and whoever is interested some Spanish.

First watch the video with the English subtitles and with the Spanish ones.



 


Los hermanos Naranjo.
The Naranjo brothers. Naranjo means orange in Spanish.


-Don Netto
Que sorpresa oír que visite a nuestra ciudad.

Don Netto. I was surprised to hear you were in town.


-Fue un viaje repentino.

It was an unplanned trip.


Aquí ando cuidando a este.

Babysitting this one.

Cómo está tu carnal?

How 's your brother?

-Sí,todo bien.

All good.

Me contaron lo del ejército.

I heard about the army.

Les volverion a quemar la mercancía,¿verdad?

They burned the goods again, right?

Lástima.

Too bad.

Pero para matar a las ratas supongo que hay que meterse a la coladera.

O no?

But if you want to kill rats, guess you have to go into the sewer.
Or not?

-Ajá.
Si, claro.

- Yes.
Yes, of course.

Pues, como te decía aquí ando acompañando.
Te trae una propuesta el compa .

Anyway, like I said, I'm here
accompaning this guy.
He's got a proposal for you.


-Una propocicion?Que bueno!

- A proposal? How nice.

-Ey.
-Oigámosla,pues.

- Yes.
Let's hear it then.


Despues que el broncon que nos pasó alla en Sinaloa,
nació una oportunidad para nuestras organizaciones.

After that mess that happened in Sinaloa...
an opportunity was bornfor our organizations.


Estamos buscando una sociedad.
-Sociedad?
-Ey.

-We're looking for a partnership.
- Partnership?
- Yes.


-A,pues,ahora sí estoy interesado.

Well, now I'm interested.



-Pues esta muy facil.

It's very easy.


Basicamente,es traernos la operacion de nuestros plantíos aca.

Basically, we move our growing operation here.


Venirnos a Guadalajara.

De ustedes nomás necesitamos pues
la protección de sus policías y ya.


Ajá.


Nos encargamos de todo, ¿eh? La mano
de obra, distribución, todos los gastos.


Y... pues estamos dispuestos a compartir 50 y 50 las ganancias.


OK.


Digo... Somos los mejores
para crecer esta chingadera, ¿no?


Miren nada más a este cabrón.


¿Qué te parece si nos dividimos
las ganancias sesenta y cuarenta?

No, no, espera. Setenta y treinta.


No. Ochenta y veinte.


No... Noventa y diez.


Esta es mi última oferta:


a ti no te toca nada
y te largas de mi pinche pueblo.

¿Socios?


¿Es en serio lo que dice este pendejo?


Allá, en Sinaloa,
tienen culitos bien lindos, ¿no?


Ahora que se van a morir de hambre,
¿por qué no nos mandan unas cuantas?


Aquí les encontramos qué hacer.

Dígale al León que en Guadalajara nos reímos mucho de él.

"Sociedad".

¿Sabes? Te tengo otra propuesta.

¿Sí?

Oye, ¿estás loco, pendejo?

Se va a llenar de policías,policias de este cabrón.

Su hermano nos va a quemar vivos.

¡Rafa!

¡Órale!

Pinche par de loquitos. Váyanse a la verga.

Sociedad

¿Sabes? Te tengo otra propuesta.

¿Sí?

¡Qué te pasa, pendejo!





You can find  subtitles in Spanish , English and other languages  for the entire serial in this site.

Post a Comment (0)
Previous Post Next Post