FOLLOW ME

‏إظهار الرسائل ذات التسميات Russian podcast. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات Russian podcast. إظهار كافة الرسائل

الأحد، 4 يونيو 2023

About foreign languages (Russian podcast)




Про иностранные языки.
About foreign languages.

 

Недавно ехала на автобусе и оказалась в окружении стайки молодежи, лет 16ти-17ти.

Вероятно, все они учатся в языковой школе: за моей спиной несколько человек болтали по-французски, а справа говорили на немецком, периодически в моменты избытка эмоций переходя на английский.

Recently I was riding the bus and found myself surrounded by a flock of young people, about 16-17 years old.

Probably all of them are in a language school: behind me several people were talking in French, and on my right they were talking in German, occasionally switching to English in moments of excessive emotion.




Получалось так естественно, что сначала подумала - а не билингвы ли они… но где ж взять в нашей деревеньке одновременно столько европоязычных билингв 🧐

И вот решила спросить, как обстоит дело с языками у вас? Нужны ли вам лично иностранные языки, пользуетесь ли?

It came out so naturally, that at first I thought - whether they are not bilinguals ... but where to get in our village at the same time so many European-speaking bilinguals 🧐

So I thought I'd ask, what's the situation with languages in your country? Do you personally need and use foreign languages?



Part 1 

Transliteration: Nedavno ekhala na avtobuse i okazalas' v okruzhenii staiki molodezhi, let 16ti-17ti.

Translation: Recently, I was riding on a bus and found myself surrounded by a group of teenagers, around 16-17 years old.

Vocabulary:
- Недавно (nedavno) - recently
- Ехала (ekhala) - was riding
- На (na) - on
- Автобусе (avtobuse) - bus
- И (i) - and
- Оказалась (okazalas') - found myself
- В (v) - in
- Окружении (okruzhenii) - surrounded by
- Стайки (staiki) - group (slang)
- Молодежи (molodezhi) - teenagers/youth
- Лет (let) - years
- 16ти-17ти (16ti-17ti) - 16-17 (years old)
- Вероятно (veroyatno) - probably
- Все (vse) - all
- Они (oni) - they
- Учатся (uchatsya) - are studying
- В (v) - in
- Языковой (yazykovoy) - language
- Школе (shkole) - school
- За (za) - behind
- Моей (moyey) - my
- Спиной (spinoy) - back
- Несколько (neskol'ko) - several
- Человек (chelovek) - people
- Болтали (boltali) - were chatting/talking (slang)
- По-французски (po-frantsuzski) - in French
- А (a) - and
- Справа (sprava) - to the right
- Говорили (govorili) - were speaking/talking
- На (na) - in/on
- Немецком (nemetskom) - German
- Периодически (periodicheski) - periodically
- В (v) - in
- Моменты (momenty) - moments
- Избытка (izbytka) - excess
- Эмоций (emotsiy) - emotions
- Переходя (perehodya) - switching
- На (na) - to
- Английский (angliyskiy) - English


Part 2
Transliteration: Poluchalos' tak estestvenno, chto snachala podumala - a ne bilingvy li oni… no gde zh vzat' v nashey dereven'ke odnovremennо stol'ko evropoyazychnykh bilingv 🧐

I vot reshila sprosit', kak obstoit delo s yazykami u vas? Nuzhny li vam lichno inostrannye yazyki, pol'zuetes' li?

Translation: It seemed so natural that at first I thought - are they bilinguals... but where in our village can you find so many European-speaking bilinguals 🧐

So, I decided to ask, what is the situation with languages for you? Do you personally need foreign languages, do you use them?

Vocabulary:
- Получалось (poluchalos') - it turned out
- Так (tak) - so
- Естественно (estestvenno) - naturally
- Что (chto) - that
- Сначала (snachala) - at first
- Подумала (podumala) - thought
- А (a) - but
- Не (ne) - not
- Билингвы (bilingvy) - bilinguals
- Ли (li) - whether
- Они (oni) - they
- Но (no) - but
- Где (gde) - where
- Ж (zh) - particle indicating emphasis
- Взять (vzyat') - to find/to take
- В (v) - in
- Нашей (nashey) - our
- Деревеньке (dereven'ke) - village (diminutive)
- Одновременно (odnovremennо) - at the same time
- Столько (stol'ko) - so many
- Европоязычных (evropoyazychnykh) - European-speaking
- Решила (reshila) - decided
- Спросить (sprosit') - to ask
- Как (kak) - how
- Обстоит (obstoĭt) - the situation is
- Дело (delo) - matter
- С (s) - with
- Языками (yazykami) - languages
- У (u) - for
- Вас (vas) - you (singular)
- Нужны (nuzhny) - needed
- Лично (lichno) - personally
- Иностранные (inostrannye) - foreign
- Пользуетесь (pol'zuetes') - do you use

الجمعة، 19 مايو 2023

Daily activities (Russian podcast)


Here's a text with daily activities in Russian with translations:


Каждый день я просыпаюсь в 7 утра. Сначала я умываюсь, чищу зубы и одеваюсь. Затем я завтракаю - обычно это овсянка с фруктами и чашка кофе. 

Every day I wake up at 7 in the morning. First, I wash my face, brush my teeth, and get dressed. Then, I have breakfast - usually oatmeal with fruits and a cup of coffee.



После завтрака я еду на работу. Я работаю в офисе с 9 утра до 5 вечера. Обычно я обедаю в кафе рядом с офисом или просто покупаю еду в супермаркете и ем в офисе.После работы я возвращаюсь домой. Если у меня есть свободное время, я занимаюсь спортом - бегаю, хожу в тренажерный зал или занимаюсь йогой. 

After breakfast, I go to work. I work in an office from 9 in the morning until 5 in the evening. Usually, I have lunch at a cafe near the office or I just buy food at the supermarket and eat it at the office.After work, I come back home. If I have free time, I exercise - I go for a run, go to the gym, or do yoga.



Вечером я ужинаю - это может быть что угодно, от пасты до салатов. После ужина я обычно смотрю телевизор или читаю книгу. В 11 вечера я ложусь спать, потому что мне нужен достаточный отдых для следующего дня.

In the evening, I have dinner - it can be anything, from pasta to salads. After dinner, I usually watch TV or read a book.At 11 pm, I go to bed because I need enough rest for the next day.

 


Here are some daily activities in Russian with translations:

1. Просыпаться (prosypat'sya) - to wake up

2. Умываться (umyvat'sya) - to wash one's face

3. Чистить зубы (chistit' zuby) - to brush teeth

4. Одеваться (odevat'sya) - to get dressed

5. Завтракать (zavtrakat') - to have breakfast

6. Ехать на работу/в школу (ekhat' na rabotu/v shkolu) - to go to work/school

7. Работать (rabotat') - to work

8. Обедать (obedat') - to have lunch

9. Возвращаться домой (vozvrashchat'sya domoy) - to return home

10. Заниматься спортом (zanimat'sya sportom) - to exercise/play sports

11. Ужинать (uzhinat') - to have dinner

12. Смотреть телевизор/читать книгу (smotret' televizor/chitat' knigu) - to watch TV/read a book

13. Ложиться спать (lozhit'sya spat') - to go to bed


I hope this helps! 

الأربعاء، 10 مايو 2023

Six skills of successful people (Russian podcast)



Шесть навыков успешных людей:

1. Нет
2. Сегодня не смогу
3. Завтра тоже
4. Посмотрим
5. Точно не знаю
6. Если что, я сам позвоню


Six skills of successful people:
1. No
2. Can't do it today
3. Tomorrow too
4. We'll see.
5. I don't know exactly.
6. If anything, I'll call you myself.


Шесть
shest' 
six

навыки 
nàvyki 
skills

навыков 
nàvykaf 
of skills

Numbers after five take the plural genitive. Шесть навыков genitive plural

Numbers up to 4 are followed by the genitive singular.
Четыре навыки.

успешные люди
Uspéshnye lyúdi
Successful people

успешных людей
Uspéshnykh lyud'ei
Of successful people 


Нет
Nyét
No 

Сегодня
Sivódnia
Today


Завтра
zàvtra
Tomorrow

Note the the letter в becomes soft and it is pronounced as f before т and some other 'hard' letters.

Russian distinguishes between soft and hard letters.

Also навыков. The в becomes soft at the end of the word and it is pronounced as f. 


Посмотрим
Posmótrim
We'll see.

Russian verbs come in pairs смотреть-посмотреть in a continuous, uncompleted and a completed form.

Here посмотрим is in the completed form and it denotes a completed action in the simple future.


тоже
Tózhe
Too

Точно
Tóchna
Exactly

The unaccented o is pronounced like a or more like a schwa in Standard Russian.


сам
Sam
Myself



الأحد، 30 أبريل 2023

Farewell to virginity (Russian podcast)



прощание с девственностью

Мне было 14. Я шла с тренировки через парк. Некому мудаку лет 25 приспичило неожиданно устроить мне прощание с девственностью. У него перелом челюсти, а у меня девственность на месте и заявление о нанесении вреда здоровью средней степени тяжести. Благо в милиции разобрались и заставили его заявление забрать. Ибо нехер пытаться насиловать девочку, которая идет с тренировки по русскому рукопашному бою.

farewell to virginity

I was 14. I was walking through the park from practice. Some asshole about 25 suddenly had to give me a farewell to my virginity. He had a broken jaw, but my virginity was still there and I received a moderate injury report. Fortunately, the police sorted it out and made him withdraw his statement. Because you shouldn't try to rape a girl who was coming from Russian martial arts training.

Russian English
Мне
 было 
четырнадцать 
Я 
шла 
с тренировки 
через 
парк
Некому 
мудаку 
лет 
Двадцать пять
приспичило 
неожиданно 
устроить 
мне 
прощание с
девственностью
 У него 
перелом 
челюсти
а 
у меня 
девственность
 на месте 
и заявление
 о нанесении 
вреда здоровью 
средней степени 
тяжесть
Благо 
в милиции 
разобрались 
и 
заставили 
его 
заявление 
забрать
Ибо 
нехер 
пытаться 
насиловать 
девочку
которая 
идет 
с тренировки 
по русскому 
рукопашному бою.
Me
 was
14
I
on my way to
from practice
through
park
No one
asshole
age
25
had an urge
all of a sudden
to arrange
me
goodbye to
virginity
He's got
fracture
his jaw
but
I have
virginity
 in place
and a statement
 for causing 
health injury
moderate
severity
good thing that
the police
figured it out
and
made
him
statement
take it back
Because
don't
trying to
to rape
a girl
who
going
from practice
in Russian
hand-to-hand combat.

Ads block

Banner 728x90px

Recent comments

Followit

Popular

بحث هذه المدونة الإلكترونية