FOLLOW ME

Monday, January 31, 2022

At the Romanian doctor's.




Mă doare aici.
It hurts here.

Am o iritație aici.
I got a rash here.

Am febră.
I got high temperature.


Sunt răcit.
I m constipated 


Tușesc.
I got cough.


Mă simt obosit tot timbrul.
I feel tired all the time.


Sunt amețit.
I feel dizzy.


Nu am broftă de mâncare.
I got no appetite.


Nu dorm noabrtea.
I cannot sleep at night.

M-a mușcat o insectă.
An insect bit me 


Cred că este de la căldură.
I think it's because of the heat.


Cred că am mâncat ceva stricat.
I think I ate something bad.


Mă doare _(brarte a corbrului)_.
My ... hurts.


Nu-mi brot mișca _(brarte a corbrului)_.
I cannot move my ... (body part).

 

Sunday, January 30, 2022

Who are you, who is he (she)? in Albanian


si je? 
ku je? 
ku jeni?
ku janë? 
kush je ti? 
kush është ai (ajo)?
how are you? 
where are you (inf)? 
where are you(form.)? 
Where are they? 
who are you? 
who is he (she)?



Kush je ti, kush është ai (ajo)?


Kush je ti?
- Jam Agroni.
- Cili Agron?
- Agron Kodra.
- Ah, po! Si je Agron?
- Kush je ti?
- Jam Blerta.
- Blerta, kush?
- Blerta Topulli.
- Ah, po, më fal. Si je Blerta?
- Kush është ai?
- Ai është një mik nga Shkodra.
- Si quhet?
- Quhet Blendi.
- Ç'është Blendi, student?
- Jo, nuk është student, ai është mësues.
- Kush është ajo?
- Ajo është motra ime.
- Ç'është ajo, studente?
- Po studente është. / Po, studente.
- Ky është Toni. Kjo është Delina.
- Këta janë Toni dhe Iliri. Këto janë Blerta dhe Nevila.

Who are you, who is he (she)?


Who are you?
- Jam Agroni.
- Which Agron?
- Agron Kodra.
- Ah, yes! Are you Agron?
- Who are you?
- Jam Blerta.
- Blerta, who?
- Blerta Topulli.
- Ah, yes, forgive me. How is Blerta?
- Who is he?
- He is a friend from Shkodra.
- What is it called?
- His name is Blendi.
- What is Blendi, student?
- No, he is not a student, he is a teacher.
- Who is she?
- She is my sister.
- What is it, student?
- Yes, she is a student. / Yes, student.
- This is Tony. This is Delina.
- These are Toni and Iliri. These are Blerta and Nevila.


Friday, January 28, 2022

Basic Albanian verbs



filloj
begin

harroj 
forget

kaloj
pass

kerkoj
look for

ndihmoj
help

ndryshoj
change

qëndroj
stay

shikoj
to look at

shkoj
go

shpresoj
hope

Tuesday, January 25, 2022

At the Albanian school .

 


Mësuesi: Mirëmëngjes nxënës!
Nxënsi: Mirëmëngjes, zoti mësues!
Mësuesi: Sa është ora?
Arbeni: Ora është tetë.
Mësuesi: Sa nxënës janë në klasë?
Arbeni: Dymbëdhjetë.
Mësuesi: Numëroji sa janë.
Arbeni: Një, dy, tre, katër, pesë, gjashtë, shtatë, tetë, nëntë, dhjetë, njëmbëdhjetë, dymbëdhjetë.

Teacher: Good morning students! 
Student: Good morning, Mr. Teacher! 
Teacher: What time is it? Arben: It is eight o'clock. 
Teacher: How many students are in the class? Arben: Twelve. 
Teacher: Count how many there are. 
Arben: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve. 





Mësuesi: Mirë, jeni dymbëdhjetë nxënës. Sa janë djem dhe sa janë vajza?
Arbeni: Gjysma, zoti mësues. Ja po i numërojë: një, dy, tre... gjashtë. Janë gjashtë djem dhe gjashtë vajza.
Mësuesi: Numërojë edhe vajzat.
Arbeni: Një, dy, tre...
Mësuesi: Gabim, jo tre, por tri.


Teacher: Well, you are twelve students. How many are boys and how many are girls? 
Arbeni: Half, Mr. Teacher. Here he is counting them: one, two, three ... six. There are six boys and six girls. 
Teacher: Count the girls too. Arbeni: One, two, three ... 
Teacher: Wrong, not tre, but tri. 



Arbeni: Më fal, zotri mësues, ashtu është; për gjinin mashkullore themi tre, kurse për femëroren tri. Tri vajza dhe tre djem.
Mësuesi: Sa bëjnë katër dhe tre?
Arbeni: Shtatë.
Mësuesi: Po, ashtu është, katër dhe tre bëjnë shatë. Sa bëjnë tetë pa dy?
Arbeni: Gjashtë.
Mësuesi: Përsërite!
Arbeni: Tetë pa dy bëjnë gjashtë.



Arben: Excuse me, teacher, that's right; for the masculine we say three, and for the feminine three. Three daughters and three sons. 
Teacher: How many are four and three? 
Arben: Seven. 
Teacher: Yes, that's right, four and three make a hoof. How much do eight do without two? Arben: Six. Teacher: Repeat! Arbeni: Eight without two makes six.




Sot, me besë po përpiqem të mbaroj shkollën e lartë. Kam nota të mira, pasiguri në vetvete dhe ëndrra të shumta. Mamaja ime është shumë krenare për mua. Ajo ështe forca ime. Sa diell që ka në jetën time!

Today, I am confidently trying to finish high school. I have good grades, self-doubt and many dreams. My mom is very proud of me. She is my strength. How sunny it is in my life!


Back to Albanian core phrases.

Monday, January 24, 2022

weather in Albanian


moti
weather 

moti i keq
bad weather

moti i mirë
good weather

reshje
rain,rainfall

shi-shiu
rain-the rain



borë-bora
snow-the snow



breshër-breshri
hail




ngrica
frost 

reshje te dendura
heavy rainfall


diell-dielli
sun-the sun



bie shi
it's raining 



bie borë
it's snowing

bie breshër 
it's hailing

bie diell
the sun is shining

kam ftohtë
I'm cold.



Does it rain in the winter? Yes,in the winter it rains ,it snows and it hails.
A bie shi në dimër? Po, në dimër bie shi, bie borë e bie breshër.


ftohtë
cold

Nuk është kurr frohtë ne Greqi.
It's never cold in Greece.

Further reading

Sunday, January 23, 2022

German greetings




Hallo
Hello



Guten Tag.
Good morning



Guten Morgen
Good morning



Guten Abend
Good Afternoon 



Gute Nacht
Good night 



Tscüss
Bye



Bis bald!
see you soon



Auf Wiedersehen
See you again



Wie geht es dir?
How are you?
formal

Wie geht's?
How are you?
informal

eating in German



essen
to eat

Ich habe Hunger.
I'm hungry.

Hol dir was zu essen aus dem Kühlshrank.
Get something to eat from the freezer.

Saturday, January 22, 2022

Thursday, January 20, 2022

Meeting people in Turkish.



Adınız ne?
What's your name? 
formal

Adın ne?
What's your name? 
informal

Nasılsın?
How are you?
inf.

Nasılsınız?
How are? 
formal

Iyiyi,sen nasılsın? 
Fine, and you?
inf.


Iyiyim,sen nasılsınız?
Fine, and you?
formal

Iyiyim,teşekurler.
Fine,thank you.


Lütfen
please 

Affedersiniz
excuse me

Wednesday, January 19, 2022

car in Albanian



me makinë
by car



unë ngas maqine.
I'm driving a car.



s’jam i zoti që të ngas makinën
I'm not good at driving a car


Autobusi përplas biçikletën. Drejtuesi përplaset me kokë në asfalt.
The bus hits a bike. The driver hits his head on the asphalt.




Makina nuk ndizet.
the car doesn't start

Further reading
https://durreslajm.al/drejtuesi-i-mjetit-humb-kontrollin-dhe-perplaset-me-borduren-anesore-64-vjecari-dergohet-ne-spital/


Tuesday, January 18, 2022

Albanian body parts



flok
hair

qime
hair

lesh
hair 

kokë,krye, kre, krenë
head

ear
vesh

sy
eye

hundë
nose

gojë
mouth

dhëmb
tooth

gjuhë
tongue

thua
fingernail

shputë
foot

këmbë
leg

me këmbë
on foot

gju
knee

dorë
hand

krah,flatër
wing

bark,stomak
belly

zorrë
guts

qafë,zverk
neck

kurriz,shpinë
back

gji,sisë
breast

zemër
heart

mëlçi
liver

Monday, January 17, 2022

Turkish core phrases


Merhaba
Hello

Turkish is a member of the big Turkic languages family that is thought to have originated in East Asia, in the area stretching from Mongolia to North Western China.


It belongs to Oguz (western) branch of the family.


The migrations and conquests of nomadic Turkic tribes brought their language to Western Asia and the Balkans. 


In modern times immigrants brought their language to Western Europe, mainly Germany.

Turkic languages

Turkish is the most widely spoken language of the family with an estimate of about 70 to 80 million speakers.


Their common traits are vowel harmony, agglutination (the use of many prefixes and suffixes in one word) and no grammatical gender.


Turkish is a very logical language grammatically with few exceptions and not that hard to learn for English speakers.


Countries with substantial numbers of Turkish speakers. 
Germany is one too.

It is written in a variant of the Latin alphabet introduced by reforms of Kemal Ataturk meant to westernise the country.


Formerly the Ottoman alphabet was used the so-called and Turko-Arabic script based on Arabic which was the official alphabet of the Ottoman administration.


The Ottoman alphabet was abolished with the introduction of the new Turkish alphabet.


Turkish core phrases

Greetings

Personal pronouns

meeting people 

 numbers

At the hotel 

Directions

Buying a bus ticket 




Turkish personal pronouns


ben
I

Sen
you (2sg) 
siz 

O
he, she, it (3sg)

biz 
We

Siz
you (2pl)

onlar
They



Turkish personal pronouns can be divided into several categories based on their grammatical function. Here are the main categories of Turkish personal pronouns with examples:

1. Subject pronouns:
- Ben (I): Ben Türkiye'de yaşıyorum. (I live in Turkey.)
- Sen (You - singular informal): Sen çok güzelsin. (You are very beautiful.)
- O (He/She/It): O bugün işe gitmedi. (He/She/It did not go to work today.)
- Biz (We): Biz yarın okula gideceğiz. (We will go to school tomorrow.)
- Siz (You - plural or singular formal): Siz buraya nasıl geldiniz? (How did you get here?)
- Onlar (They): Onlar çok mutlular. (They are very happy.)

2. Object pronouns:
- Beni (Me): Beni ara. (Call me.)
- Seni (You - singular informal): Seni seviyorum. (I love you.)
- Onu (Him/Her/It): Onu gördüm. (I saw him/her/it.)
- Bizi (Us): Bizi bekleyin. (Wait for us.)
- Sizi (You - plural or singular formal): Sizi tanıyorum. (I know you.)
- Onları (Them): Onları davet etmedik. (We did not invite them.)

3. Possessive pronouns:
- Benim (My): Benim arabam var. (I have a car.)
- Senin (Your - singular informal): Senin evin çok güzel. (Your house is very beautiful.)
- Onun (His/Her/Its): Onun çantası kayboldu. (His/Her/Its bag got lost.)
- Bizim (Our): Bizim okulumuz büyük. (Our school is big.)
- Sizin (Your - plural or singular formal): Sizin işiniz ne? (What is your job?)
- Onların (Their): Onların çocukları var. (They have children.)

4. Reflexive pronouns:
- Kendim (Myself): Kendim için bir hediye aldım. (I bought a gift for myself.)
- Kendin (Yourself - singular informal): Kendinize iyi bakın. (Take care of yourself.)
- Kendisi (Himself/Herself/Itself): Kendisi ile konuşun. (Talk to him/her/it.)
- Kendimiz (Ourselves): Kendimiz için bir tatil planladık. (We planned a vacation for ourselves.)
- Kendiniz (Yourselves - plural or singular formal): Kendinizi rahat hissedin. (Make yourselves comfortable.)
- Kendileri (Themselves): Kendileri için bir parti düzenlediler. (They organized a party for themselves.)



Sunday, January 16, 2022

Turkish greetings



Merhaba
Hello 


Günaydın 
Good morning


İyi günler 
Good day 



İyi akşamlar 
Good evening 



İyi geceler 
Good night 



Günaydın efendim
good day sir


Selam
hello



Nasılsınız
How are you? (formal) 



Nasılsın
How are you? (informal)


Hoşça kal 
Goodbye (informal) 
said before you leave


Hoşça kalın
Goodbye (formal) 


Güle güle 
Goodbye 
(when you are staying,the other person is leaving) 


Allahaısmarladık
Goodbye
 (Spoken by the guest, who leaves the location) 


Görüşürüz
see you later



Görüşmek üzere
See you later. / See you soon. 



İyi yolculuklar
Have a good journey. 



Yolunuz açık olsun
Have a good trip.
Godspeed

Hoş geldin
welcome



Hoş bulduk
Glad to be here




Important Romanian phrases



Cum te cheamă?
What's your name?



Cum se zice la (asta)?
How do you say this?

Cum se spune?
How do you say?

Cum se spune pe Românešte?
How do you say this in Romanian?

Ce inseamă? 
What does it mean?

Nu ştiu ce inseamă. 
I don't know what it means.

Nu înțeleg limba română .
I don't understand Romanian.

Vă rog.
please

Am nevoie de ajutor, vă rog.
I need help please.

mulțumesc
thank you

puțin 
a little

Vorbesc u înțeleg foarte puțin.
I speak and understand very little.

Mă scuzați.
Scuză mă. 
Scuze
Excuse me

Unde?
where

Unde eşte?
Where is?

când?
when?

acesta
this


omul acesta
this man 


acela
that


aici
here   


acolo
there 



cine (interrogative)
who


Cine este această femeie?
Who is this woman?



ce
what  (interrogative) 


ce eşte asta?
ce e asta?
what is this?



unde (interrogative)
where


Unde eşte
where is...


când (interrogative)
when


Când ai venit in Romania?
When did you come to Romania? 


cum (interrogative)
how


cum se spune pe românešte?
How do you say this in Romanian?


cât
how much


Cât costă?
How much does it cost?


nu
not   


nu ştiu
I don't know 



tot
all     


mulți
many


niște
some


puțin
few


alt
other


Wednesday, January 12, 2022

I love you in Albanian.



Të dua.
I love you.
(li. I want you)



Unë të dua.
I love you.


Eja tek unë.
Come to me.



Ti më pëlqen
I like you.



Të dashuroj 
I’m in love with you.
I love you.


Të du.
I love you. 

Të du shumë.
I love you a lot.


I love - unë dua

You love - ti do

He/She loves - ai/ajo do

We love - ne duam

You love - ju doni

They love - ata/ato duan


Tuesday, January 11, 2022

Russian eating and drinking.


еда 
food

пищя
food

есть
to eat 

кушать
to eat

жрать
To eat. 
(Colloquial)

Хавать
to eat
(Slang)

пить
to drink 

выпить залпом
одним глотком

пить до дна
Пей до дна!

завтрак
breakfast

обед
lunch

ужин
dinner

закуски

блюдо
первое блюдо
второе блюдо
третье...


завтракать
to have breakfast 

обедать
to have lunch

ужинать
to have dinner


ужин скоро?

готовить- приготовить
to cook

я кушать хочу.
I'm want to eat. I'm hungry.

я голоден.
I'm hungry.

я пить хочу.
I'm thirsty.

Как вкусно!
Delicious!

Какая вкусная еда!
What a delicious food!

вы очень вкусно готовите.
You cook very well.

варёная еда
boiled food

жареная 
fried

Я не люблю жареное.
I don't like fried food.

мясо
meat 

рыба
fish

Он не рыба не мясо.
He is neither nowt nor summat.


 

Saturday, January 8, 2022

Asking for directions in Romanian.

Unde
Where?

Unde este?
where?

Nu ştiu.
I don't  know.

Cum?
How?

Cum pot să ajung la hotelul?
How can I get to the hotel?

Scuzați-mă!
Excuse me.

Scuzați-mă, unde e strada asta?
Excuse me , where is this street?

stânga
left

dreapta
right

înainte
forward

înapoi
back

Aici
Here

Acolo
There

ia-o la stanga
Go left. Turn left.

ia-o la dreapta
Go right. Turn right.

După 10 metri, ia-o la stânga.
In ten meters turn left.

Cum pot să ajung la aeroport?
How do I get to the airport?


Unde e aici statie de autobuse?
where is the bus stop?

Se broate pleca de aici cu autobusul brana la…?
Can I take a bus from here to...?


Cum sa ajung la…?
How can I get there...?

Ce loc e acesta?
what is this place?

Eu plec la… Va rog, sa ma anuntati cand va trebui sa cobor!
I go out to…. please let me know when I have to leave!










Cum brot ajunge
How do I get to ...?



Cum sa ajung la hotel?
how to get to the hotel?


Unde brot găsi
Where can I find


mi puteți arăta unde este pe hartă?
Can you show me this on a map


M-am rătăcit.
I'm lost.



Romanian song
Ia-o la stanga ia-o la dreapta
Go left go right


Avem si noi o dedicatie speciala daca se poate
De la noi Mr Juve si Susanu adica Play Aj
O peisa de voie buna pentru toata lumea buna
Intr-un cvant pentru toata Romania
Asta e pentru cine se simte bine
Si cine se simte bine sa se tina dupa mine
Uite asa tine-o tot asa
Hai ca nu e greu e direct din Romania
Bate toba bate ca la Moldova
bate bate tare pana cade din picioare
Arde-o arde-o arde-o adevarat
Arde-o bine ca la noi ca la Arad
Hai pe ea pe ea uite asa ca in Muntenia
Pe loc pe loc pana ia piciorul foc
Tine-o tot asa joac-o joac-o n-o lasa
Ca asa se joac ain toata Romania

Ia-o la stanga ia-o la stanga
Ia-o la stanga stop intoarce-te
Ia-o la dreapta ia-o la dreapta
Ia-o la dreapta stop apleaca-te
Ia-o la stanga hai ce mai stai
Ia-o la stanga stai hai rupe-te
Ia-o la dreapta nu sta pe loc
Ia-o la dreapta stop hai lasa-te

Asta e pentru cine se simte bine
Si cine se simte bine sa se tina dupa mine
Uite asa tine-o tot asa
Hai ca nu e greu e direct din Romania
Baga baga baga original
Tin`te bine bag-o bine ca in Ardeal
Uite asa tine-o tot asa
Sa rasune toata Transilvania
Salt-o salt-o tin`te la ea
Pazea pazea ca vine din Muntenia
Tine-o tot asa pe loc nu te lasa
Tine-o tot asa ca la noi la Dobrogea

Ia-o la stanga ia-o la stanga
Ia-o la stanga stop intoarce-te
Ia-o la dreapta ia-o la dreapta
Ia-o la dreapta stop apleaca-te
Ia-o la stanga hai ce mai stai
Ia-o la stanga stai hai rupe-te
Ia-o la dreapta nu sta pe loc
Ia-o la dreapta stop hai lasa-te

Arde-o bine ca la Oas
Dar ai grija la adidasi
Ca odata o sa iasa mare mare iures
Sa iasa iures ca la ca la Maramures
Aoleo foaie verde de lipan
Arde-o bine arde-o ca pe Teleorman
Ia-o usor ia-o ca la Bihor
Ia-o incet dar fi atent si la picior
Haine nana putin cate putin
Haine nana dai si pe la Severin
Si bate tarabana
Bate ca la Crisana
Bate bat-o vina
Bate ca in Bucovina
Foaie verde maghiran
M-a facut mama oltean
Asa ca haine ma ficior
Haide hai mai repejor
Si da drumul la picior
Nu fi de rasul fetelor
Cam asta-i treaba in toata Romania
Ne tine in picioare unorul si veselia
Muzica dansul si paranghelia
Voia buna nebunia le gasesti pe toate in Romania

Ia-o la stanga ia-o la stanga
Ia-o la stanga stop intoarce-te
Ia-o la dreapta ia-o la dreapta
Ia-o la dreapta stop apleaca-te
Ia-o la stanga hai ce mai stai
Ia-o la stanga stai hai rupe-te
Ia-o la dreapta nu sta pe loc
Ia-o la dreapta stop hai lasa-te (X2)
We also have a special dedication if possible
From us Mr Juve and Susanu meaning Play Aj
A good cheer for everyone
In a quantity for the whole of Romania
This is for those who feel good
And who feels good to follow me
Look at it that way
Come on, it's not hard, it's directly from Romania
The drum beats like in Moldova
he beats hard until he falls off his feet
Burn it burn it really burn it
Burn it as well in our country as in Arad
Come on, look at her in Muntenia
On the spot until it sets foot on fire
Keep it the same, play it, play it, don't let it go
That's how the whole of Romania plays

Take it to the left, take it to the left
Turn left and stop
Turn right and turn right
Take a right stop and bend over
Turn left and see
Turn left, let's break
Turn right and don't stand still
Turn right and stop

This is for those who feel good
And who feels good to follow me
Look at it that way
Come on, it's not hard, it's directly from Romania
Baga baga baga original
Keep it good, put it as well as in Transylvania
Look at it that way
Let the whole of Transylvania resound
Jump on it, jump on it, stick to it
The guard was coming from Muntenia
Keep it that way and don't let it get you down
Keep it the same as in our country in Dobrogea

Take it to the left, take it to the left
Turn left and stop
Turn right and turn right
Take a right stop and bend over
Turn left and see
Turn left, let's break
Turn right and don't stand still
Turn right and stop

Burn it as well as in Oas
But watch out for sneakers
That once upon a time there would be a great big iures
To go out like in Maramures
Aoleo green leaf of lipan
Burn it well, burn it like Teleorman
Take it easy, take it like in Bihor
Take it slow but be careful with your feet
Dwarf clothes little by little
You also wear Severin's clothes
And hit the tarabana
Beat like Crisana
Blame it
It beats like in Bucovina
Marjoram green leaf
My mother made me Oltenian
So my clothes fit
Come on, let's get better
And let go
Don't laugh at girls
That's about it in all of Romania
Someone keeps us standing and happy
Dance music and paragliding
Goodwill, madness, you can find them all in Romania

Take it to the left, take it to the left
Turn left and stop
Turn right and turn right
Take a right stop and bend over
Turn left and see
Turn left, let's break
Turn right and don't stand still
Turn right and stop (X2)



Citeste tot: https://versmuzica.ro/versuri-muzica/manele/mr-juve-susanu-ia-o-la-stanga-ia-o-la-dreapta/#ixzz7HOHBxTZS

Friday, January 7, 2022

Medu neter- the divine words in Ancient Egyptian

Ancient Egyptian – The Divine Words.

Ancient Egyptian – The Divine Words.

Mdw Ntr

𓌃𓊵𓇳

Divine speech, referring to hieroglyphs, used for sacred texts, decrees, and inscriptions, a gift from Thoth.

Sesh Medew Netcher

𓋴𓈙 𓌃𓊵𓇳

Writing the words of the gods

Sesh Per Em Heru

𓋴𓈙 𓉐𓇳 𓅱𓇳 𓅃

Writing in the manner of Horus

Sesh Per Ankh

𓋴𓈙 𓉐𓇳 𓋹

Writing for life

Mryt N Km.t

𓌻𓇳 𓈖 𓎤𓏏

Beloved of the Black Land

Sesh

𓋴𓈙

Writing, a skill of scribes in temples and courts.

Per Ankh

𓉐𓇳 𓋹

House of Life, where scribes studied knowledge.

Sample Dialogue

Person 1:

𓇋𓇳𓇳𓏏 𓍯𓇳𓇋 𓈖𓇳𓇋𓍯𓇳 𓈖𓇳𓍯𓇳 𓅃 𓍯𓇳

Iryt tawy nesut-bity netjeru her wer?

Do you speak the language of the pharaohs and the gods?

Person 2:

𓇋𓇳𓇳𓏏 𓍯𓇳𓇋 𓈖𓇳𓇋𓍯𓇳 𓈖𓇳𓍯𓇳 𓅃 𓍯𓇳

Iryt tawy nesut-bity netjeru her wer.

I speak the language of the pharaohs and the gods.

Person 1:

𓎛𓈖𓇳𓐍 𓇋𓇳𓇳 𓈖𓇳𓇋𓍯𓇳

Henek iry nesu-tawy?

Where did you learn it?

Person 2:

𓇋𓇳𓇳𓏏 𓇋𓇳𓇳 𓈖𓇳𓇋𓍯𓇳 𓍯𓇳𓇋

Iryt iry nesu-tawy tawy.

I learned it in the school.

Person 1:

𓇋𓇳𓇳𓏏𓇳𓄿 𓌳𓄿𓇳 𓈙𓄿𓇋

Iryt-ef maa-ef shai?

Do you understand me?

Person 2:

𓇋𓇳𓇳𓏏𓇳𓄿 𓌳𓄿𓇳 𓈙𓄿𓇋

Iryt-ef maa-ef shai.

I understand you.

Person 1:

𓎛𓈖𓎡𓏏 𓄤

Henket nefer!

That's good!

Person 2:

𓈖𓐍𓏏𓏏

Nekhtet!

Thank you!

What is Medu Neter

Overview

Medu Neter ("Divine Words") is Ancient Egypt’s hieroglyphic writing system, used from ~3100 BCE to 400 CE. Seen as a gift from Thoth, it held sacred power and was used for religious texts, decrees, and inscriptions.

Usage and Users

Medu Neter was used by scribes and priests, trained in the "House of Life" (Per Ankh). They inscribed temples, tombs, and papyrus for rituals, laws, and records, reflecting Egypt’s divine order.

Examples: 𓌃𓊵𓇳 (Mdw Ntr), 𓉐𓇳𓋹 (Per Ankh)

Structure: Logograms, Syllabograms, Determinatives

Medu Neter combines logograms (whole words), syllabograms (phonetic sounds), and determinatives (clarifying meaning). Texts were read right-to-left or left-to-right based on sign direction.

Examples: 𓇳 (sun, logogram), 𓈖 (n, syllabogram), 𓏏 (feminine, determinative)

Egyptian Alphabet

The Egyptian "alphabet" includes ~24 uniliteral signs for single consonants. Scholars use these to transliterate words (e.g., "nfr" for "good") for educational purposes, despite lacking vowels.

Examples: 𓄿 (a), 𓋴 (s), 𓈖𓆑𓂧 (nfr, good)

Gardiner’s Sign List

Gardiner’s Sign List Sir Alan Gardiner’s Egyptian Grammar (1927) cataloged over 700 hieroglyphs, coded by category. It classifies signs as logograms, phonograms, or determinatives, aiding modern decoding.

Example: G5 for 𓅃 (falcon)

Ads block

Banner 728x90px

Recent comments

Followit

Popular

Search This Blog